┊文章閱讀:次
? ? ? ?
一個偶然的機會,兒歌《都是小麥苗都是好娃娃》的詞作者陳亦軍到了美國。他在看到四歲的小男孩卓愷把青蛙叫成V蛙時,將這首歌放給他聽,于是卓愷、卓悅兄弟倆很快就愛上了這首歌,并“牙牙學語”式地斷斷續(xù)續(xù)地跟著唱起了《都是小麥苗都是好娃娃》、《小麥子》和《長大要當科學家》這三首歌曲。
事實上,作為從小就出生在美國的華裔孩子們來說,英語的聽說寫能力,肯定是遠遠超過中文的。但他們能在極短的時間內(nèi),就愛上并能唱響“小麥子原創(chuàng)音樂”的兒童歌曲,除了有他們父輩強大的基因和循循善誘外,毋庸置疑,他們的骨子里、他們的思想中均依然存有大量的中國原素。
最近網(wǎng)絡(luò)上熱傳著一位9歲的旅美華裔小女孩,用京腔把《我愛你中國》和《五星紅旗迎風飄揚》“融為一唱”的貼子。她不僅唱到孔雀開屏,而且唱得京腔得以升華,唱得名師都齊齊贊賞!
筆者一直在想,“小麥人原創(chuàng)音樂”一邊堅持原創(chuàng),一邊追求夢想,的確是十分正確和美好的,也是十分值得推崇和堅持的。我們一定要讓祖國的花朵同享自己偉大民族的溫暖,我們一定要繼續(xù)用生命去創(chuàng)作。以讓凡有中華兒女的地方就有祖國的歌曲;凡有真善美的地方就有中西文化的融合。
籍此,在祖國成立70周年的大喜日子里,“小麥人”愿與國人和世界華人一道,為“弘揚中華文化,貢獻中國智慧,展現(xiàn)兒童才藝”而不懈努力,以讓我們的原創(chuàng)藝術(shù)遠播于世界的土壤;以讓我們的中國音樂成為世界音樂的主流。
Copyright @ 2013-2018 中國福建網(wǎng) 版權(quán)所有
聯(lián)系我們
免責聲明:本站為非營利性網(wǎng)站,部分圖片或文章來源于互聯(lián)網(wǎng)如果無意中對您的權(quán)益構(gòu)成了侵犯,我們深表歉意,請您聯(lián)系,我們立即刪除。